Translation of "taking a ride" in Italian

Translations:

fare un giro

How to use "taking a ride" in sentences:

We're taking a ride in the desert with Mrs. Archer.
Andiamo a fare un giro nel deserto con la signora Archer.
I was taking a ride and thought about visiting him
Stavo facendo una passeggiata e ho pensato di fargli una visita.
But I would suggest that people quickly taking a ride out of town in an easterly direction might be of help right now.
Ma ritengo che... una fuga della popolazione verso est... possa essere d'aiuto.
I'm not taking a ride with you either.
Non sto nemmeno venendo a fare un giro con te.
Come on, demon, we're taking a ride.
Avanti, Demone, andiamo a fare un giro.
Nothing, but there'sno way in hell I'm taking a ride from some rico suave wannabe I've never even seen before.
Niente, ma non esiste ne' in cielo ne' in terra che accetti un passaggio da una specie d'aspirante Rico Suave che non ho mai visto prima.
Yeah, and find out why he was taking a ride over here after midnight.
Si', e dobbiamo scoprire perche' era qui dopo mezzanotte.
I'm taking a ride to Stony Brook.
Vado a fare un giro a Stony Brook.
We're taking a ride in a pickup.
Ci facciamo un giro sul pickup.
I think I saw your ladyship today, in the village, taking a ride.
Penso di aver visto la vostra eccellenza oggi, al villaggio, a cavallo.
If the idea of walking does not appeal to you, you can always blend culture with comfort by taking a ride through Prague instead.
Se l’idea di camminare non vi aggrada, potrete sempre unire la cultura con il comfort di un giro a cavallo per le vie di Praga.
Instead, they all ended up taking a ride in a police van... to prison.
Invece, si sono fatti un giro in un furgone cellulare della polizia, fino al carcere.
But thanks to my old navy buddy-- we both love to shop at Old Navy-- the students of this school will be taking a ride on a nuclear-powered, attack-class submarine, the USS Tom Clancy!
Ma grazie al mio vecchio amico della Marina Militare... Entrambi adoriamo i vestiti della Marina Militare... Gli studenti di questa scuola faranno un giro su un sottomarino nucleare d'attacco, lo USS Tom Clancy!
I'm in a car with you, taking a ride.
Sono in auto con voi, mi faccio dare un passaggio.
If he's taking a ride right now, he's doing it with a new account.
Se ha preso un passaggio ora, e' su un nuovo account.
Greg wants to know if I feel like taking a ride back to the past.
Greg vuole sapere se me la sento di fare un tuffo nel passato.
I was thinking of taking a ride out to a junkyard on Route 47.
Stavo pensando di andare a vedere un rigattiere sulla Route 47.
So he's gonna be taking a ride tonight.
Pertanto, gli daremo un passaggio alla centrale.
Now, you and I are taking a ride to Caleb's place.
E adesso noi due faremo un salto a casa di Caleb.
Gun and badge, we're taking a ride.
Pistola e distintivo, ci facciamo un giro.
Hey, Marshall, you feel like taking a ride?
Ehi, Marshall, te la senti di fare un giro?
You think she's just taking a ride on the gravy train?
Credi che lei sia attratta solo dai soldi?
Game can be played with single hand and is perfect to play on the go, when you are waiting for someone, taking a ride to school or work or...
Gioco può essere giocato con una sola mano ed è perfetto per giocare in movimento, quando si è in attesa di qualcuno,...
3.7193531990051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?